第24章 逃避现实的文学等于背叛时代
第24章 逃避现实的文学等于背叛时代 (第2/2页)爱德华·威克斯真诚地发出疑问,并在啜饮了一口咖啡后,补充道:“我的意思是,这位作者的创作太有灵性了,要比喻的话……我觉得有种《伊索寓言》的感觉。
用最简单的故事结构、刻画饱满的人物形象,锋利无比的剖析了世情。
其中还不乏最细致入微的生活描写,寥寥数笔就勾勒出了一个烟火气十足的成长故事。”
爱德华·威克斯顿了下,想到了某个酗酒成性的作家:“但凡雷蒙德·钱德勒的行文风格有这部黑帮小说一半的温情,他都不至于到现在还被部分精英阶层视为低俗作家。
按照这位作者恩尼·里瑟笔下的人物说——人生最悲哀的事就是浪费天赋。”
一番幽默风趣的吐槽,让范妮·埃里森不禁一笑,关系也瞬间拉近了许多。
不过,先前爱德华·威克斯的表情给她带来了阴影。
所以,她还是有些不确定地说:“所以……威克斯先生,这篇稿子你认为可以刊登在《大西洋月刊》上吗?”
爱德华·威克斯笑着点头,眼角拉出皱褶:“除非这部小说是元首写的——不然,我想不出不将其刊登的理由。”
听到这,范妮终于松了口气,抚了抚胸口,带着打趣的意味:“看您刚才审阅时的表情,我差点以为我的眼光出错了,这部小说实际是一篇不及格的小说呢。”
威克斯挑了挑眉,佯装严肃地说:“wow,埃里森女士,对此我感到抱歉。每个见到我的人都说,我的脸是退稿信的最佳注解——因为它天生就写着‘不够好’。当然,这也跟我的父亲与母亲脱不了关系。”
爱德华·威克斯的幽默,再次让范妮笑了起来。
两人又聊了许多,范妮才知道为了在《大西洋月刊》中引入“种族议题”,威克斯还相当尽责的在手把手教导一些倡导种族平等、立志成为批判作家的文学爱好者写作
其中让威克斯印象最深,也最看好的,是一个叫做“莉莲·史密斯”的女士。
她是一个出生于南方的自由派白人,支持种族平等、性别平等和特殊性向保护。写过的一些社会评论,相当具有批判色彩。
近来,她与爱德华·威克斯取得联系,正在筹划写一部以「种族通婚」为主题的种族主义小说,虽然已经写下的初稿还很青涩,但很被威克斯所看好,暂定的书名为《奇异的果实》。
不过,远水解不了近火。
莉莲·史密斯如今还不是一个成熟的作者,而恩尼·里瑟的出现,刚好填补了威克斯所急需的空缺。
“那么,威克斯先生,这位作者的过稿信就交给您来写吧。”范妮·埃里森轻声说着,目光中带着一些落寞。
只是,被敏锐的爱德华·威克斯捕捉到了:“埃里森女士,如果你是在担心这位作者会因为你是黑人而产生歧视的话,完全是没必要的。
你也明白,一个种族歧视者,是不可能设计出主角与黑人女孩恋爱的情节吧?”
范妮·埃里森点了点头:“这我当然知道……”
她顿了下,苦笑了声,——只是受到了太久压迫,她变得连自己都开始怀疑自己的黑色皮肤——只想着少节外生枝为妙。
……