第两千九百一十五章 一脉相承的做派
第两千九百一十五章 一脉相承的做派 (第1/2页)李调元是清代蜀中一怪才,他在学术文化上的成功决非偶然。这首先要归结到他的家学渊源,同时也是他个人先天禀赋与后天坚持不懈、刻苦努力的结果。去职回籍后,他更是以读书、写作为乐,“啸傲山水,以著述自娱”,与钱塘袁枚、阳湖赵翼、丹徒王文治诸先生齐名,人称“林下四老”。
在纪念馆的一角书店,正在出售李调元的作品集,和后人整理编写的他的轶事,传记,传奇等书籍。
关于李调元的著作的整理工作,尤其是《函海》的整理研究,其实还没有尽数完成,不过关于他的许多趣闻轶事汇编,以及部份容易引起普罗大众兴趣的专著,其整理出版工作还是走到了前列。
李老三果然就在这里找到了周至说过的那本《李调元对联故事》。
周至也将李调元著作集里关于声韵研究的部分著作,还有《剧话》,《曲话》,《蜀语》,都扫进了购物袋里。
《剧话》全书共2卷,上卷主要探讨戏曲体制的沿革,尤其是对秦腔、弋阳腔、梆子腔等地方声腔的考辨,为研究清代地方戏提供了珍贵资料;下卷考证了《琵琶记》、《白兔记》等剧目的故事来源,具有重要的史料价值。
《雨村曲话》同样分做上下两卷,上卷论元代戏曲,辑录关汉卿、王实甫等五十六位作家生平及《窦娥冤》《汉宫秋》等代表作唱段。下卷论明清戏曲,重点评析《牡丹亭》《长生殿》等传奇剧目的词采与音律。
梳理提出了三个观点,一是主张声腔融合,主张弋阳腔、昆曲与川地高腔结合,形成“五腔共和“的声腔体制。二是强调宾白“贵浅不贵深“,反对骈偶堆砌的创作倾向,也就是语言要自然流畅。三是戏曲应“入人心脾,发人猛省“,需具备移风易俗的社会功能。
书里还引用了《南村辍耕录》《太和正音谱》等文献,采用“摘句”加“品评”体例,收录各种剧目的唱词并标注批注,在具体剧作评价中,称赞《西厢记》“字字本色”,批评《琵琶记》“填词太富贵”,体现出注重语言自然本色的审美取向。
这些两部书奠定了李调元“川剧之父”的美誉,历来就受到戏曲行业的重视,周至翻了翻介绍,果然,这是一九五九年《中国古典戏曲论著集成》曾经收录过的校勘本,由中华书局出版的。
周至本身是古文字声韵研究者,《剧话》,《曲话》作为戏剧研究的书籍,本身也会涉及到声韵部分,作为补充资料也很重要。
《蜀语》这部书有点神奇,它其实是由明代学者李实编纂,不过之前的版本根本就不存在,现在的《蜀语》,其实都是根据一九三七年商务印书馆根据清乾隆《函海》本排印出版的。
也就是说,要不是李调元将这部书加入到《函海》里排印出版,那这部书多半就会消失在历史的长河当中,后人只能看着个书名遐想了。
《蜀语》是中国现存首部以地域为研究对象的方言词汇著作。该书以考证明代四川方言的语音、用字及词义为核心,梳理其与古音古义的关联,旨在记录战乱前的本土方言特征书中采用分地考察方式,如记载“姐”在蜀语中平声指母亲、上声指女兄。其音系特征与现代四川南路话高度契合,印证了明代遂宁方言的语音层次。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)